ご挨拶
弊社は創業20年の実績がある翻訳会社兼、編集プロダクションです。創業初年度から外国語学習テキストの企画・ 編集制作を通じて培った国際コミュニケーション力を活かし、徐々に事業領域を拡張。現在は言語とジャンル、メディア の垣根を越えて、良質の翻訳・編集・ライティングサービスなどを提供し、各方面から高い評価と信頼を獲得しています。 今後も弊社は、言語コミュニケーションのエキスパートであり続けることを目指しています。
会社概要(Company Profile)
会社名 | 合資会社アンフィニジャパン・プロジェクト 英文:INFINIJAPANPROJECT LTD. |
所在地 | 〒156-0055 東京都世田谷区船橋3-24-3ユニテ千歳船橋101 ※小田急線「千歳船橋」駅より徒歩13分 |
TEL | 03-6411-5812 |
staff@infini-jp.net | |
URL | https://www.infini-jp.net |
設立日 | 2002年4月 |
代表者 | 代表社員 水科哲哉(Tetsuya Mizushina) |
主要取引先(50音順)
- 株式会社 KADOKAWA
- 株式会社 キネマ旬報社
- ザ・レイク・ジャパン株式会社
- 株式会社 シンコーミュージック・エンタテイメント
- 大日本印刷株式会社
- 株式会社 ダイヤモンド社
- 凸版印刷株式会社
- 株式会社 ニュートンプレス
- 株式会社 ライトハウスメディア
- リンクタイズ株式会社ほか
事業内容
- 映像、印刷、音楽、デジタルコンテンツなどの著作物の輸出入、著作権の売買
- 映像、印刷、音楽、デジタルコンテンツなどの著作物の企画、制作、配給、配信
- コンピュータシステム及びソフトウェアの企画、開発、保守管理
- コンピュータソフトウェアおよびハードウェアの輸出入、および販売ライセンスの仲介業務
- 海外旅行ツアー商品の企画、および運営進行業務
- 通訳・翻訳業務
- 広告代理業、およびイベントの企画運営業務
- 市場調査、および新製商品、サービスなどの販売促進に関するコンサルティング業務
- キャラクター商品、スポーツ用品、スポーツウェアなどの輸出入および販売業務
- 前各号に付随する一切の業務
加盟団体
代表者紹介(Founders’ Profile )
曾祖父は明治~昭和初期の法学者で、東北帝大法文学部(現東北大学法学部)初代学部長の佐藤丑次郎(1877~1940)。祖父は日本国憲法の制定に携わった憲法学者で、上智大学名誉教授だった佐藤功(1915~2006)。母は児童文学者のさとうまきこ。 日本大学芸術学部を卒業後、イベント会社勤務~フリーランスの映像スタッフを経て、1999年にテレビ番組制作会社に入社。在職中はCATV・CS向けの情報番組や、東京・お台場に建設された国際交流施設の映像展示システム、海外のテレビ番組の日本語版制作などに携わる。その傍ら、自主映画の制作を通じて、日本在住の韓国人留学生と交流を深め、韓国語の基礎をマスター。日韓共催ワールドカップイヤーの2002年、INFINI JAPAN PROJECTを自ら創業。日・英・韓の3ヵ国語を解するライター/編集者/翻訳者として、過去20年間で110点あまりの書籍、ムック、雑誌などの制作に携わる。 『東京中日スポーツ』紙、『月刊スカイパーフェクTV!ガイド』(東京ニュース通信社)、『週刊プレイボーイ』(集英社)などでライターとして記事を寄稿した経験があり、近年は音楽ライターとしても活動している。