会社概要

ご挨拶

弊社は創業20年の実績がある翻訳会社兼、編集プロダクションです。創業初年度から外国語学習テキストの企画・ 編集制作を通じて培った国際コミュニケーション力を活かし、徐々に事業領域を拡張。現在は言語とジャンル、メディア の垣根を越えて、良質の翻訳・編集・ライティングサービスなどを提供し、各方面から高い評価と信頼を獲得しています。 今後も弊社は、言語コミュニケーションのエキスパートであり続けることを目指しています。

会社概要(Company Profile)

会社名合資会社アンフィニジャパン・プロジェクト
英文:INFINIJAPANPROJECT LTD.
所在地〒156-0055
東京都世田谷区船橋3-24-3ユニテ千歳船橋101
※小田急線「千歳船橋」駅より徒歩13分
TEL03-6411-5812
E-mailstaff@infini-jp.net
URLhttps://www.infini-jp.net
設立日2002年4月
代表者代表社員 水科哲哉(Tetsuya Mizushina)

主要取引先(50音順)

  • 株式会社 KADOKAWA
  • 株式会社 キネマ旬報社
  • ザ・レイク・ジャパン株式会社
  • 株式会社 シンコーミュージック・エンタテイメント
  • 大日本印刷株式会社
  • 株式会社 ダイヤモンド社
  • 凸版印刷株式会社
  • 株式会社 ニュートンプレス
  • 株式会社 ライトハウスメディア
  • リンクタイズ株式会社ほか

事業内容

  1. 映像、印刷、音楽、デジタルコンテンツなどの著作物の輸出入、著作権の売買
  2. 映像、印刷、音楽、デジタルコンテンツなどの著作物の企画、制作、配給、配信
  3. コンピュータシステム及びソフトウェアの企画、開発、保守管理
  4. コンピュータソフトウェアおよびハードウェアの輸出入、および販売ライセンスの仲介業務
  5. 海外旅行ツアー商品の企画、および運営進行業務
  6. 通訳・翻訳業務
  7. 広告代理業、およびイベントの企画運営業務
  8. 市場調査、および新製商品、サービスなどの販売促進に関するコンサルティング業務
  9. キャラクター商品、スポーツ用品、スポーツウェアなどの輸出入および販売業務
  10. 前各号に付随する一切の業務

加盟団体

  • 社団法人 日本翻訳連盟(Japan Translation Federation)

代表者紹介(Founders’ Profile )

氏名水科哲哉(Tetsuya Mizushina)
生年月日1972年12月1日
出身地東京都
最終学歴日本大学芸術学部映画学科監督コース卒(1995年度)
資格ハングル能力検定3級

曾祖父は明治~昭和初期の法学者で、東北帝大法文学部(現東北大学法学部)初代学部長の佐藤丑次郎(1877~1940)。祖父は日本国憲法の制定に携わった憲法学者で、上智大学名誉教授だった佐藤功(1915~2006)。母は児童文学者のさとうまきこ。 日本大学芸術学部を卒業後、イベント会社勤務~フリーランスの映像スタッフを経て、1999年にテレビ番組制作会社に入社。在職中はCATV・CS向けの情報番組や、東京・お台場に建設された国際交流施設の映像展示システム、海外のテレビ番組の日本語版制作などに携わる。その傍ら、自主映画の制作を通じて、日本在住の韓国人留学生と交流を深め、韓国語の基礎をマスター。日韓共催ワールドカップイヤーの2002年、INFINI JAPAN PROJECTを自ら創業。日・英・韓の3ヵ国語を解するライター/編集者/翻訳者として、過去20年間で110点あまりの書籍、ムック、雑誌などの制作に携わる。 『東京中日スポーツ』紙、『月刊スカイパーフェクTV!ガイド』(東京ニュース通信社)、『週刊プレイボーイ』(集英社)などでライターとして記事を寄稿した経験があり、近年は音楽ライターとしても活動している。

当社報道資料(Publicity Experience)

PAGETOP
Copyright © INFINI JAPAN PROJECT All Rights Reserved.